Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Domik v Bua-Kolomb

Maison d'édition
Opustoshitelʹ
Издано в
M.
Année de publication
2017
Pages
412
Couverture
Hard
Circulation
700 exemplaires
Poids
0,350 kg
ISBN
978-5-901513-01-9
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Ее книги повергают в шок, порождают волны негодования и становятся объектом фанатичного преклонения. Хорошо известны также ее переводы Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота и других французских радикалов. В 2006 году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.
"Домик в Буа-Коломб" продолжает автобиографическую трилогию писательницы, начатую романом "Голубая кровь" и завершившуюся "Белокурыми бестиями". Действие романа разворачивается в Париже в первой половине 90-х годов. Как справедливо заметил поэт и издатель Дмитрий Волчек, "в этой книге, написанной на языке мизантропии, градус священной ненависти автора ко всему миру настолько велик, что порой между словами пробегают злые синие искры". Впервые изданный двадцать лет назад крошечным тиражом, "Домик в Буа-Коломб" вызвал неожиданно бурную реакцию в читательской среде и был переведен на несколько европейских языков. В России роман давно превратился в библиографическую редкость.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout