Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Istorii︠a︡ Altai︠a︡. V 3-kh tomakh

Tom 1 : Drevneĭshai︠a︡ epokha: drevnostʹ i srednevekovʹe. Tom 2: Altaĭ v kont︠s︡e XVII - nachale XX v. Tom 3: Altaĭ v noveĭshui︠u︡ epokhu (XX - nachalo XXI v.)

( Toma 1,2,3 )
Maison d'édition
AltGU
Издано в
Barnaul: Belgorod
Année de publication
2019
Pages
691
Volume1
392
Volume2
299
Illustration et cartes
483 pp., color illustrations
Couverture
Hard
Circulation
1950 exemplaires
Poids
2,640 kg
ISBN
978-5-7904-2278-2
170 USD
Frais de livraison:
57 USD
Ajouter à
Ajouter à
Межвузовский коллектив ученых под руководством профессоров Алтайского государственного университета Е.В. Демчик, В.А. Скубневского, А.А. Тишкина трудился над созданием «Истории Алтая» много лет. Для написания целого ряда разделов ученые использовали результаты собственных многолетних научных исследований: полученные в археологических экспедициях находки, уникальные архивные данные, материалы своих кандидатских и докторских диссертаций. Для проведения экспедиций и исследований многие авторы получили финансовую поддержку научных фондов РНФ, РГНФ, РФФИ. В общей сложности издание готовили 42 автора – кандидаты и доктора исторических наук, известные специалисты в разных отраслях исторических знаний, знатоки разных исторических эпох – от древности до современности, научная деятельность которых известна далеко за пределами Алтайского края и Сибири.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout