Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Gariki iz garikov

Maison d'édition
Gonzo
Издано в
Ekaterinburg
Année de publication
2020
Pages
528
Couverture
Hardcover
Circulation
2000 exemplaires
Poids
0,55 kg
ISBN
978-5-904577-76-6
35 USD
Frais de livraison:
Ajouter à
Ajouter à
Igor Mironovich Guberman (born 1936) is a Russian writer and poet of Jewish ancestry; since 1988 lives in Israel. His poetry has received a great deal of acclaim primarily because of his signature aphoristic and satiric quatrains that he called "gariki" in Russian (singular: "garik," which is also the diminutive form of the author's first name, Igor). (Gariki). These short poems (originally Guberman called them "Jewish Dazibao") always feature an a-b-a-b rhyme scheme, employ various poetic meters, and cover a wide range of subjects including antisemitism, immigrant life, anti-religious sentiment, and the author's love-hate relationship with Russia. This edition offers a selected collection of world famous "gariki". The book includes works from all the existing cycles (including from the unpublished "The Tenth Diary"), arranged in chronological order.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout