Недавно искали: effort; cards; Links; compressed; 5; bd;
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: effort; cards; Links; compressed; 5; bd;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Generalʹnai︠a︡ repetit︠s︡ii︠a︡

( Série Проза еврейской жизни )
Maison d'édition
Kniz︠h︡niki
Издано в
M.
Année de publication
2020
Pages
192
Couverture
Hard
Circulation
1000 exemplaires
Poids
0,210 kg
ISBN
978-5-9953-0633-7
24 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Ильина Ольга Александровна (1894-1991), поэтесса и писательница русского зарубежья, правнучка поэта Е.А. Боратынского. В 1922 году Ольга Александровна эмигрировала с семьей в Харбин, затем в Сан-Франциско. В США выпустила несколько книг на английском языке, в том числе «Dawn of the eighth day» (1951) - автобиографический роман, в центре которого судьба яркой и неординарной женщины. Действие разворачивается в Казани на переломе исторических эпох и охватывает события начала XX века, первой мировой войны, двух революций 1917 года и гражданской войны.
Авторский вариант романа «Канун Восьмого дня» на русском языке впервые был издан в 2003 году в Казани - родном городе автора и ее семьи.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout