Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Evoli︠u︡t︠s︡ii︠a︡ form khudoz︠h︡estvennogo soznanii︠a︡ v russkoĭ literature

Romantizm vs realizm: paradigmy khudoz︠h︡estvennosti, avtorskie strategii: sbornik nauchnykh stateĭ k 100-letii︠u︡ so dni︠a︡ roz︠h︡denii︠a︡ prof. I.A. Dergacheva

( Vypusk 3 )
Maison d'édition
UrGU
Издано в
Ekaterinburg
Année de publication
2011
Pages
364
Couverture
Soft
Circulation
200 exemplaires
Poids
0,345 kg
ISBN
978-5-7996-0621-3
32 USD
Frais de livraison:
Ajouter à
Ajouter à
Первый раздел сборника посвящен романтизму и реализму в русской классической литературе. Название второго – «Индивидуальные художественные миры и авторские стратегии текстообразования». В этом выпуске появился новый раздел «Из архива кафедры», в котором помещены неопубликованная работа А. К. Базилевской «Психология любви в «таинственных повестях» И. С. Тургенева» и принципиально важная для данного сборника статья И. А. Дергачева «Был ли народный “реализм” в русской литературе?».Следует также отметить «Тематический указатель научных трудов кафедры русской литературы (библиография и содержание)», который содержит аналитическую роспись 19 выпусков серии «Русская литература 1870–1890-х гг.», вышедших в 1966–1989 годах, и трех выпусков серии «Модификация художественных систем в историко-литературном процессе» за 1988–1990 годы.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout