Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Publié
annuler les filtres

የኢትዮጵያ ዘመን አቆጣጠር

In Amharic

Издано в
Addis Ababa
Année de publication
2018
Couverture
Soft
Poids
0,250 kg
$55
Frais de livraison:
$20
Ajouter à
Ajouter à
В книге представлены главные прозаические тексты Осипа Эмильевича Мандельштама (1891—1938) — «Шум времени», «Феодосия», «Египетская марка», «Четвертая проза» и «Путешествие в Армению» — то, что мы условно назвали «большой прозой». Это «проза поэта», но весьма специфическая: ее перекличка с мандельштамовской поэзией очевидна, хотя и не с первого взгляда. Четыре из пяти «проз» Мандельштама выходили при его жизни, между 1925 и 1933 годами, из них три — даже дважды. Цензура при этом основательно покорежила только «пятую» прозу — «Путешествие в Армению». «Четвертая» же от цензуры никак не пострадала: она была настолько неподцензурна, что проторила себе дорогу к читателю, минуя периодику — исключительно через самиздат и тамиздат.
Настоящее издание представляет текстологически выверенный свод произведений, снабженный специально созданными подробными иллюстрированными комментариями. Составитель и автор вступительной статьи — Павел Нерлер, комментарии подготовлены им же совместно с Сергеем Василенко. В книге воспроизведен цикл иллюстраций известного петербургского художника Артура Молева.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout