Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Ocherki po istorii russkoĭ voennoĭ emigrat︠s︡ii

Maison d'édition
Kvadriga
Издано в
M.
Année de publication
2020
Pages
188
Volume1
188
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hardcover
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,305 kg
ISBN
978-5-91791-342-1
23 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
В первом очерке рассказывается о Корпусе Императорской армии и флота (КИАФе), созданном 30 апреля 1924 г. и объединявшем офицеров Русской Императорской армии, присягнувших великому князю Кириллу Владимировичу (Императору Всероссийскому в изгнании). КИАФ конкурировал с Русским общевоинским союзом (РОВСом), о котором уже вышла обобщающая монография В.И. Голдина "Солдаты на чужбине..." (Архангельск, 2006). Второй очерк посвящён Зарубежному союзу русских военных инвалидов, просуществовавшему, по некоторым сведениям, до наших дней. В него после второй мировой войны стали принимать потомков русских белогвардейцев, получивших увечья в колониальных войнах. Кроме того, автор рассказывает о Гродненском гусарском полке, кадетах зарубежных российских кадетских корпусов и о судьбах польских офицеров российского происхождения в межвоенный период. Завершают издание четыре биографические справки о белых офицерах: генерал-майоре А.И. фон Тирбахе, полковниках В.П. Конькове, С.Н. Трескине и В.А. Геймовском.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout