Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Eneïda

Maison d'édition
Zalīzniĭ Tato
Издано в
Kiïv
Année de publication
2019
Pages
288
Couverture
Hard
Poids
1,440 kg
ISBN
978-617-7653-14-0
55 USD
Frais de livraison:
18 USD
Ajouter à
Ajouter à
Класична поема Вергілія «Енеїда» від моменту появи і до наших днів продовжує переживати етапи модифікацій, переосмислень та семантичних мутацій. Така тенденція, передовсім, свідчить про те, що твір донині існує в онтологічному статусі молодого енергійного організму та не втрачає актуальності для прийдешніх поколінь. Свого часу до подібної значеннєвої рефракції вдався патріарх модерної української літератури – Іван Котляревський та переніс фабулу римської поеми на історико-культурне тло Козаччини. Сьогодні видавництво Zалізний Тато пропонує нову оптику сприйняття віковічного твору світової літератури. Образне перевтілення дійових осіб Енеїди у героїв сучасності та латинична інверсія тексту надає цьому виданню характеру безпрецедентної революційності. Незмінними лишаються характерні риси українського національного духу, виражені у завзятості, моторності і вмінні сміятися в обличчя найнебезпечнішим викликам історичної долі.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout