Недавно искали: install; inventory; refresh; *.launch; salary; connect;
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: install; inventory; refresh; *.launch; salary; connect;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Smaragdy kroz

Vybranyi︠a︡ tvory

( Série Святлаценi - Vypusk 3 )
Maison d'édition
Galii︠a︡fy
Издано в
Minsk
Année de publication
2021
Pages
216
Couverture
Soft
Circulation
300 exemplaires
Poids
0,190 kg
ISBN
978-985-7209-78-1
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Сергей Астрейка (1912–1937) - талантливый белорусский поэт межвоенного поколения. Богатые, красочные метафоры вместе с истинной языковой «полифонией» определяют самобытный стиль автора, чьи стихи «Изумруды» и «Бенгалия» были восприняты современниками. Первый из них - романтическое и философское размышление С. Астрейки о путях развития родины, второй посвящен освободительному движению бенгальского народа в период колониальной зависимости.
При жизни поэт, ставший жертвой сталинских репрессий, так и не успел издать ни одной книги; у него также было мало публикаций в прессе. Сегодня впервые под одной обложкой собраны практически все известные произведения Сергея Астреки - стихи, стихи, а также газетные заметки и журнальные статьи. Сяргей Астрэйка (1912–1937) — таленавіты беларускі паэт міжваеннага пакалення. Багатая, маляўнічая метафарыстыка разам з сапраўднай моўнай «паліфаніяй» вызначаюць адметны стыль аўтара, чые паэмы «Змарагды кроз» і «Бенгалія» атрымалі высокія ацэнкі сучаснікаў. Першая з іх уяўляе з сябе рамантычна-філасофскі роздум С. Астрэйкі над шляхамі развіцця роднага краю, другая прысвечана вызваленчаму руху бенгальскага народа ў часы каланіяльнай залежнасці.
Пры жыцці паэт, які стаў ахвярай сталінскіх рэпрэсій, так і не паспеў выдаць ніводнай кнігі; няшмат у яго было і публікацый у друку. Сёння ўпершыню пад адной вокладкай сабраныя амаль усе вядомыя на гэты момант творы Сяргея Астрэйкі — вершы, паэмы, а таксама газетныя нататкі і часопісныя артыкулы.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout