Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Смарагды кроз

Выбраныя творы

( Série Святлаценi - Выпуск 3 )
Maison d'édition
Галiяфы
Издано в
Мiнск
Année de publication
2021
Pages
216
Couverture
Paperback
Circulation
300 exemplaires
Poids
0,190 kg
ISBN
978-985-7209-78-1
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Siarhei Astreika (1912–1937) was a talented Belarusian poet of the interwar generation. Rich, colorful metaphors along with true linguistic “polyphony” define the distinctive style of the author, whose poems “Emeralds Through” and “Bengal” received high marks from contemporaries. The first of them is a romantic and philosophical reflection of S. Astreika on the ways of development of the native land, the second is devoted to the liberation movement of the Bengal people during the colonial dependence.
During his lifetime, the poet, who fell victim to Stalinist repression, never managed to publish a single book; he also had few publications in the press. Today, for the first time, almost all known works of Sergei Astreika are collected under one cover - poems, poems, as well as newspaper notes and magazine articles.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout