Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Dubli︠a︡z︠h︡

V poiskakh pravdy

Maison d'édition
Flinta
Издано в
M.
Année de publication
2017
Pages
256
Couverture
Soft
Circulation
200 exemplaires
Poids
0,280 kg
ISBN
978-5-9765-2886-4
22 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
В своей книге автор даёт подробное описание искусства озвучивания фильмов и делает это в манере, понятной простому читателю, не перегружая текст профессиональными терминами. Книга будет интересна читателям, поскольку каждый любитель кино хотя бы раз задумывался о том, как происходит озвучивание на русский язык. На примере работы над дублированием одного известного фильма автор показывает весь трудоёмкий процесс, рассказывает о многих нюансах непростого производства. В книге также приведены образцы специально подготовленного и переведённого на русский язык текста, или скриптов (кусков сценария с обозначением времени, расставленными паузами и пр.), которыми пользуются актёры дубляжа, чтобы читатель мог наглядно видеть материал, а возможно, и сам попробовать свои силы.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout