Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Mongol khelend nevtersen zeeldmel u̇giĭn taĭlbar tolʹ

Maison d'édition
Нэпко
Издано в
Улаанбаатар
Année de publication
2024
Pages
576
Couverture
Hard
Langue
In Mongolian
Poids
0,62 kg
ISBN
9789919527105
64 USD
Frais de livraison:
Ajouter à
Ajouter à
This is how I finished my dictionary of loanwords that have entered the Mongolian language. I started collecting the borrowed words several years ago, and it took me more than a year to finally compile them into a book. In this dictionary, I selected about five thousand loanwords that the average Mongolian intellectual understands and uses today, and determined from which language they are borrowed, and from which language they are derived. Then, I tried to clarify what the literal meaning of the words was and what meaning they had when they entered the Mongolian language. The source of the loanword was initially found in how it was written in the language. Therefore, the alphabet alone consists of more than ten types of alphabets, including Latin, Greek, Cyrillic, Chinese and Japanese kanji, Korean, Sanskrit, Arabic and Persian, and Ruin. All loanwords of animals and plants are written in scientific Latin names and appended.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout