Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Opisanie voĭny mez︠h︡du Rossieĭ i Shvet︠s︡ieĭ v Finli︠a︡ndii v 1741-1743 godakh

Reprint 1859 g.

Maison d'édition
IP V. Sekachev
Издано в
M.
Année de publication
2010
Pages
276
Couverture
Paperback
Circulation
10 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,334 kg
ISBN
978-5-88923-254-4
64 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
The book is a reprint of the edition of 1859. Natalia Shpilevskaya, the author of the book, was the first to acquaint the Russian public with the outstanding works of the Swedish fiction and life and works of Swedish authors. In 1859 in St. Petersburg she opened the first Sunday school followed by several female schools and rural schools in Ekaterinodar, Tiflis, Chernigov and other provinces.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout