Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Oborona Opochki 1517 g.

Besova derevni︠a︡ protiv armii Konstantina Ostroz︠h︡skogo

( Série Ратное дело )
Maison d'édition
Russkie Viti︠a︡zi
Издано в
M.
Année de publication
2017
Pages
72
Volume1
72
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Paperback
Circulation
1000 exemplaires
Poids
0,205 kg
ISBN
978-5-9909605-7-2
22 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
В СССР более 50 фильмов 1960 - 1980 годов были обречены на "полочное забвение", в их числе и три картины режиссера Бако Садыкова - "Адонис XIV", "Глиняные птицы" и "Смерч" (короткий вариант).
Судьба фильмов "Смерч" (полнометражный), "Благословенная Бухара", "Джосус" и других также складывалась непросто. Однако ценность произведения определяется временем, и сегодня эти картины украшают собой коллекции крупнейших синематек мира. В данную книгу вошли статьи, интервью, беседы Бако Садыкова с ведущими киноведами, письма, выдержки из лекций, а также либретто балета "Золотой персик Самарканда" о танцовщицах-виртуозах из Согда при императорском дворе Поднебесной (VIII в.), киносценарий "Кайс" по мотивам суфийского трактата "Кайс из племени Бани Амир" (XI в.) и киноповесть "Камол Худжанди" о выдающемся таджикском поэте, находившемся в плену у золотоордынского хана Тох-тамыша (XIV в.), написанные им совместно с сыном - кинодраматургом Улугбеком Садыковым.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout