Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

T︠S︡ikady kholoda

Dnevnik nabli︠u︡deniĭ za kholodom

Maison d'édition
Jaromir Hladik Press
Издано в
SPb.
Année de publication
2024
Pages
80
Couverture
Soft
Poids
0,070 kg
ISBN
978-5-6052903-4-6
22 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
«Экзотическая» лексика (имена редких минералов, устаревшие названия оттенков, специализированная терминология), галлюцинаторная, заклинательная метафорика, «онейрический синтаксис». Причастие как основной (рискованный) вращающий механизм текста. И вообще причастность всяческой пристальной глагольности. Эпитеты — частые спицы в этой вело-оптической «системе осколков и интервалов». Огромный мрачно сверкающий мир письма как мести слишком наблюдательному сердцу, растущий из «последней ерунды», бедности наблюдаемого, его обыденности, расхожести, банальности — СНТ, рабочих поселков, пустырей, лужковских новоделов, «Дикси», «Пятерочек», «Магнитов», металлобаз, теплотрасс и т. п. Короткая колюще-режущая, осколочная метафутуристическая проза Натальи Явлюхиной.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout