Недавно искали: manifest; Additional; user; HEAD; health; run;
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: manifest; Additional; user; HEAD; health; run;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

T︠S︡erkovnoslavi︠a︡nskai︠a︡ kniz︠h︡nostʹ na Rusi

Lingvotekstologicheskie razyskanii︠a︡

Maison d'édition
Indrik
Издано в
M.
Année de publication
2001
Pages
608
Couverture
Hard
Circulation
1200 exemplaires
Poids
3,040 kg
ISBN
5-85759-132-5
22 USD
Frais de livraison:
36 USD
Ajouter à
Ajouter à
E.M.Vereschagin is a prominent researcher of the history of formation and functioning of the ancient panto-Slavic written literary language. In the present research he centers his attention on the questions of linguistic source study. There are five parts in the book, each covering following problems: 1) methods of publication of translated sources; 2) mediated influence of Hebrew on old Slavic Church literature; 3) familiarization of an archaic source - The Book of Ilia; 4) mechanisms and results of text paraphrasing; 5) specificity of speech-behavioral tactics and subjective time-passing in the text of different genres.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout