Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Publié
annuler les filtres

Chto neponi︠a︡tno u klassikov, ili Ent︠s︡iklopedii︠a︡ russkogo byta XIX veka

Maison d'édition
Nauka
Издано в
M.
Année de publication
1999
Pages
264
Couverture
Soft
Circulation
3000 exemplaires
Poids
1,320 kg
ISBN
5-89349-127-0
15 USD
Frais de livraison:
18 USD
Ajouter à
Ajouter à
Nowadays readers face many difficulties reading literary works of the XVIII-XIXth centuries: peculiarities of everyday and family life, references to unknown facts and people. The author of the proposed research, the distinguished Russian linguist and historian Y.A.Fedosiuk (1920-1993), gives clear explanations to the words and expressions that are frequently used in the literature of that period but became obsolete in modern speech. Extracts from many famous literary works are given as illustrations.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout