Недавно искали: regions india+kazakhstan; regions israel+usa; delivery; .boto; health; t4;
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: regions india+kazakhstan; regions israel+usa; delivery; .boto; health; t4;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Chechenskiĭ parlament: istorii︠a︡ i sovremennostʹ

Maison d'édition
Groznenskiĭ rabochiĭ
Издано в
Groznyĭ
Année de publication
2014
Pages
256
Volume1
256
Illustration et cartes
color illustrations
Couverture
Hardcover
Circulation
3000 exemplaires
Poids
0,380 kg
ISBN
978-5-4314-0140-4
35 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
Книга посвящена некоторым аспектам теории и практики художественного перевода в осетинской литературе. Автором рассматривается переводческий процесс в осетинской литературе с конца XVIII до 30-х гг. XX в., анализируются художественные переводы некоторых лирических и прозаических произведений осетинской и русской литературы. На основе сравнительно-сопоставительного анализа разноязычных текстов выявляется степень адекватного отражения в переводе формальной и содержательной сторон оригинала, прослеживается передача национально-культурной специфики и прагматики исходного текста.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout