Недавно искали: 103; 1993; commentary; discussion; en; Admin;
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: 103; 1993; commentary; discussion; en; Admin;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Kont︠s︡ept︠s︡ii Karlosa Kastanedy v sovremennoĭ russkoĭ slovesnosti: ot Letova do Pelevina i Frai︠a︡

Maison d'édition
Skifii︠a︡
Издано в
SPb.
Année de publication
2025
Pages
314
Couverture
Hard
Circulation
1000 exemplaires
Poids
0,505 kg
ISBN
978-5-00025-393-9
36 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Дмитрий Воденников — поэт, эссеист, автор книг стихов и прозы, в том числе "Сны о Чуне", "Приснившиеся люди", "Бессмертная стрекоза".
"…Однажды зимним морозным утром я понял, что начну тоже с холода, только парижского: когда упал первый ком земли на крышку гроба Бунина на неожиданно по-русски ледяном ноябрьском кладбище. А потом начну отматывать всё к началу. "Жизнь наоборот". Через старость, болезнь, мировую славу, эмиграцию, потрясения, революцию, третью любовь, вторую, первую. И так до истока.
И когда только что появившийся на свет ребенок закричит, книга и закончится.
И тогда мы начнем всё сначала". (Дмитрий Воденников)
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout