Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

B'lgarsko narodoznanie i prevod

Maison d'édition
B'lgarski-bestsel'
Издано в
Sofiia
Année de publication
2019
Pages
136
Couverture
Hard
Poids
0,242 kg
Учетный номер
BUL1628
ISBN
9789544632182
$26,00
Frais de livraison:
$9,00
Ajouter à
Ajouter à
Petko Hinov (born 1972) is a versatile Bulgarian translator from Old Chinese ("Dream of the Red Chamber" by Cao Xueqin, in four volumes), Modern Chinese, Old Bulgarian, Church-Slavonic, Russian, Serbian and Romanian. In "Bulgarian Ethnology and Translation", he shows how "language and words pervade every dimension of every reasonable human being". The Old Bulgarian word "iazyk" meant both "language" and "a people". Having a written language is an indispensable condition for a people to thrive through the centuries. The book also discusses the mission of a translator. A translator "is called upon to render spirituality, to render culture" - and to become a vehicle of two cultures, sometimes as different as Chinese and Bulgarian culture.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout