Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Publié
annuler les filtres

Buddizm v perevodakh

Alʹmanakh

( Vypusk 1 )
Maison d'édition
Andreev i synovʹi︠a︡
Издано в
SPb.
Année de publication
1992
Pages
272
Couverture
Paperback
Poids
1,360 kg
Учетный номер
SPB0443
ISBN
5-87452-034-1
$18,00
Frais de livraison:
$18,00
Ajouter à
Ajouter à
Первый выпуск альманаха `Буддизм в переводах`, предлагаемый вниманию читателя, подготовлен Центром по изучению философии и психологии Дальнеовосточного буддизма Махаяны. Альманах открывается переводом `Сутры о царевиче Судане`. Эта сутра, сохранившаяся в китайском варианте, близка жанру джатак и вводит читателя в круг буддийских представлений о карме. `Махаяна шраддхотпада шестра` - важнейший религиозно-философский текст дальневосточного буддизма. Небольшой трактат, приписываемый традицией третьему чаньскому патриарху в Китае Сэн-цаню `Письмена истинного сознания`, посвящен учению и не двойственности реальности, тождественной просветленному сознанию. Далее следуют переводы двух трактатов буддийского мыслителя VIII - IX вв. Цзун-ми: `О началах человека` и `Предисловие к собранию рассуждений истоков чаньских истин`. Завершает альманах перевод китайских буддийских коротких рассказов `сяошо`, написанных в период раннего средневековья.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout