Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Kniga belogo Dni︠a︡

Esse o koreĭskikh pisateli︠a︡kh sovetskogo i postsovetskogo vremeni

Maison d'édition
Rubez︠h︡
Издано в
Vladivostok
Année de publication
2020
Pages
414
Couverture
Hard
Circulation
1000 exemplaires
Poids
0,580 kg
ISBN
978-5-85538-144-3
35 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
В «Книге Белого Дня» впервые в истории корейцев СНГ предпринимается попытка художественного и философского осмысления литературы советских и постсоветских корейских писателей, начиная с пролетарских времен до постперестроечных. Главным героем этой книги является Живая Свободная Литература, со всей своей сложностью, неоднозначностью, драматизмом, динамизмом и глубиной, которая неуклонно двигалась и двигается по пути обретения подлинного героя своего времени, и которая предстает пред умственными взорами благодарных читателей уникальным явлением как диаспорной культуры, так и всей мировой. Автор: Александр Кан (1960-) - прозаик. Победитель международных литературных конкурсов в Москве (лучшая повесть, 1993), Берлине (лучший сценарий, 1999), в Сеуле (лучший сценарий, 2002), Анн-Арборе (лучшее эссе, 2006), Беркли (лучшее эссе, 2013).
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout