Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Urys-Adyge psalʺalʺe in

Bolee 75 tysi︠a︡ch slov i ustoĭchivykh vyraz︠h︡eniĭ: 2-e izdanie, dorabotannoe, dopolnennoe

Maison d'édition
Fregat
Издано в
Nalʹchik
Année de publication
2021
Pages
792
Couverture
Hardcover
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian and Kabardian
Poids
2,185 kg
ISBN
978-5-6045702-6-5
115 USD
Frais de livraison:
47 USD
Ajouter à
Ajouter à
Большой русско-кабардино-черкесский словарь является самым полным по охвату слов и устойчивых выражений русского языка и наиболее адекватным по переводу их значений на кабардино-черкесский язык двуязычным трудом в истории национальной лексикографии. В нем нашли отражение те изменения, которые произошла в лексико-фразеологическом составе обоих языков в постсоветский период историк России, тем самым авторам удалось создать идеологически свободное лексикографическое произведение. Максимальное использование средств кабардино-черкесского языка позволило подобрать эквиваленты ко многим новым словарным единицам русского языка вместо их простого заимствования.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout