Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Bez︠h︡tinskie teksty s pomorfemnoĭ notat︠s︡ieĭ (so slovoobrazovatelʹno-morfemnym slovarem i grammaticheskim ocherkom)

Maison d'édition
ALEF
Издано в
Makhachkala
Année de publication
2025
Pages
526
Couverture
Hard
Circulation
500 exemplaires
Poids
0,700 kg
ISBN
978-5-00212-856-3
53 USD
Frais de livraison:
29 USD
Ajouter à
Ajouter à
This study presents, for the first time in Dagestan linguistics, morphemic annotation of Bezhda texts from various genres: parables, stories, fairy tales, and anecdotes (more than 30 texts). The annotation consists of three parallel lines: the first (top) line provides a transcription of the text in the Bezhda language; the second line contains a morphemic translation (glossing), with lexical meanings of the stems and information on the affixes within each word form; and the third line presents a literary translation into Russian. All texts are transcribed using a unified system.
Author: Madzhid Sharipovich Khalilov is a Soviet and Russian linguist, Doctor of Philological Sciences, Professor.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout