Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Belarusʹ, Iŭeŭski kraĭ i Edvard Vaĭnilovich

Materyi︠a︡ly navukova-praktychnaĭ kanferent︠s︡yi, g. Iŭe, 26 z︠h︡niŭni︠a︡ 2016 g., 13 verasni︠a︡ 2019 g.

( Série Belarusʹ i Edvard Vaĭnilovich )
Maison d'édition
IVT︠S︡ Minfina
Издано в
Мiнск
Année de publication
2019
Pages
308
Couverture
Soft
Circulation
300 exemplaires
Langue
In Belarusian
Poids
0,367 kg
ISBN
978-985-880-005-5
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Представитель древнего белорусского шляхетского рода Войниловичей, белорусский и польский политический и общественный деятель конца XIX — начала XX веков, инициатор строительства костёла св. Симона и Елены в Минске.
Являясь членом и даже учредителем многих общественных и политических движений, Войнилович всегда придерживался идеи о создании единой, независимой Беларуси, сотрудничающей с Польшей. Разумеется, выступал против раздела белорусских территорий между поляками и большевиками. Октябрьский переворот и последующие годы оказались крайне тяжелыми для шляхтича. Савичи — его родовое гнездо — были разрушены, все богатства и документы уничтожены. Смотреть на то, как гибнет знакомая ему Беларусь, Эдвард Войнилович не стал и уехал в польский Быдгощ. Не видя смысла в дальнейшей борьбе, деятельный эмигрант выстроил дом для сирот и беспризорных детей и содержал его всю оставшуюся жизнь.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout