Недавно искали: regions botswana namibia; disk; 01; e-mail; www; calendar events;
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: regions botswana namibia; disk; 01; e-mail; www; calendar events;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Aspektnoe opisanie russkoĭ orfografii

Ocherki teorii. Pravila. Slovarʹ

Maison d'édition
Leksrus
Издано в
M.
Année de publication
2018
Pages
567
Couverture
Hard
Circulation
500 exemplaires
Poids
0,715 kg
ISBN
978-5905532-51-1
27 USD
Frais de livraison:
29 USD
Ajouter à
Ajouter à
Книга содержит транслитерацию арабографичного текста хроники Сейид-Мухаммеда Ризы «Эс-себу’с-сейяр фи ахбар-и мулюк-и татар» («Семь планет в известиях о царях татарских», 1737 г.) из казанского издания 1832 года Мирзы Казембека. Данное произведение является одним из ярких образцов историографической и повествовательной традиций татар, отражающих историю Золотой Орды и Крымского ханства. Длительное время хроника была недоступной для широкой ученой аудитории, ввиду сложности языка. C XIX в. велись безуспешные попытки подготовки ее перевода на русский язык. Настоящая книга послужит фундаментом для комплексной исследовательской работы над текстом этого письменного памятника. Автор предисловия, транслитерация, подготовка к изданию Р.Р. Абдужемилев.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout