Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Publié
annuler les filtres

І sotvoriv sobī kumira

Pereklad z rosīĭsʹkoï

Maison d'édition
Dukh ī Lītera
Издано в
Kiïv
Année de publication
2023
Pages
368
Couverture
Hard
Poids
0,510 kg
ISBN
978-617-8262-19-8
39 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Вперше ця книга була опублікована 1978 року у США. Згодом вона стала першою частиною автобіографічної епопеї, видання якої мовою оригіналу здійснила у 2010–2012 роках Харківська правозахисна група за підтримки фонду Генріха Бьолля в Україні. Українське видання інспіроване тим, що радянський дисидент Л. Копелєв (1912–1997) народився у Києві, освіту здобув у Києві та Харкові, зберіг не лише спогади про дореволюційне і післяреволюційне життя в Україні, а й палку любов до краю, дружив із українськими дисидентами-шістдесятниками.
Проте найбільша цінність цих спогадів у тому, що тут мовиться про фатальні хлібозаготівлі початку тридцятих років, які призвели до голодомору. Ці свідчення безпосереднього учасника подій позначені щирістю та гіркотою запізнілої сповіді. Спогади Л. Копелєва поєднують живі деталі із роздумами про витоки трагедії геноциду цілого народу — саме тоді, коли тема була табуйована, коли зросли покоління, які нічого не знали про голод 1932–1933 років.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout