Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Aleksei Batalov

ZHizn'. Igra. Tragediia

Maison d'édition
Izdatel'stvo E
Издано в
M.
Année de publication
2018
Pages
288
Couverture
Hardcover
Circulation
2000 exemplaires
Poids
0,305 kg
Учетный номер
M48675
ISBN
978-5-04-096877-0
$22.00
Frais de livraison:
$6.00
Ajouter à
Ajouter à
Его многие отговаривали от этой безумной и рискованной авантюры. На канат, закрепленный на высоте четвертого этажа, даже смотреть было страшно — не то что пройти по нему. В какой-то момент Баталов поддался уговорам. Сняли дубль с профессиональным канатоходцем, и "подделка" тотчас бросилась в глаза: было хорошо видно, что это не Алексей. "Нет, братцы, — сказал Баталов, — мы будем работать "живьем" и "по правде". И прошел по канату сам, блестяще передав драматизм ситуации и мужество своего Тибула.
Народный артист СССР Алексей Владимирович Баталов сыграл более чем в 35 фильмах, в том числе в пронзительной военной драме Михаила Калатозова "Летят журавли" и великолепной мелодраме Владимира Меньшова "Москва слезам не верит".
Автор показывает Алексея Баталова человеком не только одаренным ярким актерским талантом. Перед нами встает образ сильного, зрелого гражданина с совершенно четкой нравственной позицией. Где-то он бунтарь. Где-то — упрямец и авантюрист. Где-то — жесткий мститель. Но при этом всегда — чуткий, ранимый, необыкновенно душевный человек. Человек родной, близкий и очень надежный…
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout