Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Щоденник агресії

Переклала з англійської Юлія Козлова

Maison d'édition
Фоліо
Издано в
Харків
Année de publication
2023
Pages
256
Couverture
Hardcover
Poids
0,360 kg
ISBN
978-617-551-161-9
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
On the twenty -fourth of February 2022, writer Andrey Kurkov wrote nothing. And in the next few days too. The ethnic Russian, who spent his entire life in Kyiv, was threatened with the same danger as the rest of the Ukrainians. Because in his outlook, behavior and attitude to reality, the outlook and behavior of the Ukrainian Cossacks of the 16th century prevail, when Ukraine was not yet part of the Russian Empire, and freedom for Ukrainians was more valuable than gold.
The writer says that it is "not just a chronicle of the Russian aggression in Ukraine, but a chronicle of how the war is imposed by Russia - and an attempt to destroy independent Ukraine has led to a strengthening of Ukrainian national identity.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout