Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Against meaning

A Bilingual Anthology of Young Ukrainian Poetry

Maison d'édition
Кальварія
Издано в
L'viv
Année de publication
2001
Pages
104
Volume1
104
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hardcover
Circulation
1500 exemplaires
Poids
0,520 kg
ISBN
966-7092-87-9
16 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
This book is the first attempt of translation the modern Ukrainian poetry into English. It presents "the freshest texts" which have appeared in Ukrainian literature during last 10 years. The translators and the authors are from one generation, so there is no talk about the "generation gap". This book suggests the best poems by each author. Many of the poems were complicated for English interpretation because of the language and cultural differences, but nevertheless it is a successful trial.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout