Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

A Baltic German life. Freedom, the Gulag and beyond

Translated in English by Christiane Von Rosen

Maison d'édition
Old Guard Press
Издано в
Bristol
Année de publication
2014
Pages
176
Couverture
Soft
Poids
0,686 kg
Учетный номер
UK00291
ISBN
9781848613614
$70,00
Frais de livraison:
$20,00
Ajouter à
Ajouter à
Claus von Rosen was born into one of the Baltic Ritterschaften, the German-speaking landed nobility of the Baltic countries, then part of the Russian Empire. He prospered as an executive in family-owned businesses, and adapted to the new order of independent Estonia, learning the language and doing national service in the Estonian army. With the arrival of the Second World War, and the invasion of Estonia by Soviet forces, all German Balts were declared enemy aliens, and Claus's family moved west and he himself was drafted into the German army, seeing service on the Eastern front. There, together with thousands of other German soldiers, he was taken captive by the Soviets and imprisoned in Siberia. He was to remain in the Gulag until 1955, when all German prisoners-of-war in the USSR were released, following negotiations between Moscow and Bonn. Claus returned to the Federal Republic (West Germany), for him a new country born from the ruins of the old.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout