Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

30 віршів про любов і залізницю

Издано в
Львів
Année de publication
2023
Pages
88
Couverture
Hardcover
Langue
In Ukrainian
ISBN
978-966-448-123-3
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
From childhood, we perceive the railway not only as something related to transport but as a great mystery that allows us to go on a journey, overcome a distance, join a large space, and gain new experiences. In Serhiy Zhadan's book, readers will find poems written over many years, directly or indirectly related to the railway. Here, the station square comes to dreams, people who look like snails sleep at stations and carry their own homes on their shoulders, and soldiers go to the East to defend the country and return to their relatives. To the quiet clatter of wheels and late horns, passengers count snow-covered hills, sleepy valleys, country buildings, and worried conductors wander the carriages and disperse dreams.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout