Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

222 avtorskikh pesni

Издано в
Tiraspol
Année de publication
2020
Pages
356
Couverture
Paperback
Poids
1,139 kg
Учетный номер
MOL6492
ISBN
9789975337335
$30,00
Frais de livraison:
$30,00
Ajouter à
Ajouter à
Сербська народна поезія, як і українська, входять до золотого фонду світової культури. Увазі читачів пропонується монографічне дослідження, яке охоплює більш ніж столітню історію перекладів сербських народних пісень українськими письменниками: від діячів «Руської трійці» до перекладів другої половини ХХ ст. Автор розвідки аналізує також і оригінальну творчість визначних митців — Т. Шевченка, Ю. Федьковича, С. Воробкевича, І. Франка, Олени Пчілки, Лесі Українки, М. Рильського, в творчості яких простежуються яскраві паралелі із народними піснями сербів. Видання розраховане на викладачів-гуманітаріїв та студентів вишів, учителів, дослідників-фольклористів, літературознавців та всіх, хто цікавиться культурою сербів та міжслов’янськими культурними взаємини.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout