Недавно искали: identity; api; мифология; topics culture; properties; locale;
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: identity; api; мифология; topics culture; properties; locale;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Publications Шульман Д.:
Trier par:
Nom
Date
Année de publication
Auteur

Дзе ўзяць крыху шчасця
Дзе ўзяць крыху шчасця
Апавяданнi
Шульман Д.
The trifles and big events of an ordinary day, the savour of life as it is as the subject-matter of the present collection of stories.
Мiнск, 2005, 300 copies,
Soft, 296 p, (In Belarusian)
USD
Ajouter à
Ajouter à
Мiнск, 2005, 300 copies,
Soft, 296 p, (In Belarusian)
Ne po pravilam sygrali
Ne po pravilam sygrali
Povesti: rasskazy: esse
Шульман Д.
Давид Шульман – член Союза белорусских писателей и Белорусского ПЕН-центра – пишет на русском и белорусском языках, автор семи книг прозы. Смешное, грустное, порой трагичное – атмосферный фон произведений Давида Шульмана.
Smolensk, 2018, 100 copies,
Soft, 292 p, (In Russian. Title in English)
USD
Ajouter à
Ajouter à
Smolensk, 2018, 100 copies,
Soft, 292 p, (In Russian. Title in English)
Ne po pravilam sygrali
Ne po pravilam sygrali
Povesti, rasskazy, esse
Шульман Д.
David Shulman is a member of the Union of Belarusian Writers and the Belarusian PEN Center. He writes prose books in Russian and Belarusian. Funny, sad, sometimes tragic - the atmospheric background of the works of David Schulman. He writes about li…
Smolensk, 2018, 100 copies,
Soft, 292 p, (In Russian)
USD
Ajouter à
Ajouter à
Smolensk, 2018, 100 copies,
Soft, 292 p, (In Russian)
Горад без перапынку
Горад без перапынку
Аповесцi, апавяданнi, эпiзоды
Шульман Д.
В десятой книге белорусского прозаика Давида ШУЛЬМАНА - рассказы, рассказы и эпизоды. Легкий и энергичный стиль, разлив души человеческой, в котором приятно купаться и глаза, и слух, и разум, и чувства манят читателя.
Мiнск, 2020, 99 copies,
Hard, 444 p, (In Belarusian)
USD
Ajouter à
Ajouter à
Мiнск, 2020, 99 copies,
Hard, 444 p, (In Belarusian)
Z︠H︡iznʹ bez antrakta
Z︠H︡iznʹ bez antrakta
Povesti, rasskazy, epizody
Шульман Д.
В одиннадцатой книге известного израильско-белорусского прозаика Давида Шульмана - повести и рассказы. Давид Шульман – член Союза белорусских писателей и Белорусского ПЕН-центра – пишет на русском и белорусском языках, автор семи книг прозы. Смешн…
Minsk, 2022, 99 copies,
Soft, 368 p, (In Russian)
USD
Ajouter à
Ajouter à
Minsk, 2022, 99 copies,
Soft, 368 p, (In Russian)
Denez︠h︡nye koroli
Denez︠h︡nye koroli
Epicheskai︠a︡ istorii︠a︡ evreĭskikh immigrantov, preobrazovavshikh Uoll-strit i sformirovavshikh sovremennui︠u︡ Ameriku
Шульман Д.
Америка – страна иммигрантов. Историю страны, со всеми её достижениями и поражениями, писали люди, съехавшиеся туда со всего света, и их потомки. Как метко замечает автор книги: "…некоторые из величайших финансовых институтов мира, компании, ставшие…
M., 2024, 50 copies,
Hard, 632 p, (In Russian. Translated from English)
USD
Ajouter à
Ajouter à
M., 2024, 50 copies,
Hard, 632 p, (In Russian. Translated from English)
1
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout