Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Slovo i obraz v poiskakh drug druga

Monografii︠a︡

Published in
Volgograd
Year
2020
Pages
252
Cover
Hard
Circulation
500 copies
Weight
0.400 kg
ISBN
978-5-98424-283-7
29 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
В монографии рассматриваются проблемы взаимопорождения культурно маркированных значений и смыслов, истоки их формирования и историческая динамика; анализируются составляющие семантики языковых единиц, обозначающие их принадлежность определенной культуре; исследуются сложные смысловые связи, возникающие при их реализации в политическом, художественном, комическом дискурсе и кинотексте. В книге рассмотрены следующие темы: Лингвокультурные особенности мировосприятия (на материале китайского и русского языков); «Страны, разделенные одним языком»: особенности британского и американского юмора; Интерсемиотический перевод русской классики средствами зарубежной кинематографии; «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»: стратегии перевода юмористических текстов и т.д. Автор: Леонтович Ольга Аркадьевна - доктор филологических наук.
0
Favorites
Delete all