Slovo i obraz v poiskakh drug druga
Monografii︠a︡
en
translation: Word and image looking for each other - Monograph
29 USD
Add to
Add to
The book covers the following topics: Linguistic and cultural features of world perception (on the material of Chinese and Russian languages); "Countries divided by one language": features of British and American humor; Intersemiotic translation of Russian classics by means of foreign cinematography, "The twelve chairs" and "The golden calf": strategies of humorous texts
translation, etc.