Недавно искали: finger; 2011; editors; deletion; downloader; bob;
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Недавно искали: finger; 2011; editors; deletion; downloader; bob;
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Chӱmdeechilerdi toop lo ezedip...

Nauchno-populi︠a︡rnoe izdanie

Publisher
Altyn-Tuu
Published in
Gorno-Altaĭsk
Year
2020
Pages
155
Volume1
155
Illustrations and maps
photos
Cover
Soft
Circulation
300 copies
Weight
0.170 kg
ISBN
978-5-6043227-8-9
26 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
Книга представляет собой исследование и комментированный перевод на русский язык монгольской версии уникального медицинского сочинения «Гьялпо-кордзо», написанного Джецун Дракпа Гьялценом (1147-1216) - третьим иерархом тибетской школы Сакья. Перевод выполнен с рукописи анонимного автора на старописьменном монгольском языке, которая хранится в монгольском фонде ЦВРК ИМБТ СО РАН. Данное сочинение - один из наиболее крупных медицинских письменных памятников средневекового Тибета, посвященный применению разных форм лечения. Оно было составлено еще до появления канона тибетской медицины «Чжуд-ши». Ввод в научный оборот «Гьялпо-кордзо» даст возможность выявить ранние пласты медицинских знаний Тибета в целом и осмыслить практический опыт представителей тибетского царского рода Сакья в частности. Публикация монгольской версии трактата предоставляет также богатый материал для изучения процессов адаптации тибетской медицины среди монгольских народов.
0
Favorites
Delete all