Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Белае, чорнае i залатое

Кнiга паэзii

en
translation: White, black and gold - A book of poetry
Published in
Minsk
Year
2020
Pages
159
Cover
Paperback
Circulation
500 copies
Language
In Belarusian
Weight
0.423 kg
ISBN
978-985-02-1974-9
36 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
The book "White, Black and Gold" consists of four chapters. In the first - poems about the history of Belarus, about the people who became our pride (Franciszek Skaryna, Yanka Kupala, Yakub Kolas, Maxim Bogdanovich, Vladimir Karatkevich, etc.). In the second - works in which the music of wind, water, grass and trees lives In the third - white philosophical verses. In the fourth - hoku. And yet, what is the book about? About what was, what is and what will be. White is pure paper, winter, tow ... Black is earth, night, coal ... Gold is ripe grain, stars, sand ... In white there is black, and in black there is white, and all this is riveted with golden ...
0
Favorites
Delete all