Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Kogda groza byvaet posledneĭ

Publisher
IKAR
Published in
M.
Year
2020
Pages
176
Cover
Hard
Circulation
500 copies
Weight
0.306 kg
ISBN
978-5-7974-0664-8
25 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
«Солодке життя»— збірка оповідань, об’єднаних настроєм та сюжетними спіралями. У «Двадцяти п’яти днях» Лука сідає в крісло перукарки в еміґрантському кварталі Берліна. Вони говорять різними мовами, і єдиний спосіб порозумітися— жести та доторки. Їхня внутрішня мова веде їх за собою, аж поки настає двадцять п’ятий день. У «Каїрському експресі» Давид подорожує трансконтинентальним потягом і везе до кінцевої станції таємний вантаж. Проте комфортний перебіг цієї мандрівки під загрозою. У «Списанні» дівчина отримує термінове завдання. «Зрештою, кому ще могли довірити цю справу»,— думає вона, почувши наказ. Щоб виконати його, вона йде на зустріч із Теракотовим. Тринадцять історій, які нуртують внутрішніми драмами, переживаннями, пристрастю, люттю, обожнюванням. Оповідання мироточать смаками — солодкими і не тільки. Вони кінематографічні: читаючи, ви наче відчуватимете простір фізично — тканини, кольори, відтінки, поверхні. Ця книжка повна загадковості та грайливості, тривоги, але й повітряної легкості. «Солодке життя» запрошує до гри, до подорожі літаками і потягами, кімнатами і будинками, мегаполісами і континентами. Закликає до мандрівки безмежним, неохопним космосом людської природи. Довіритесь героям — вони стануть вашими провідниками і вкажуть шлях у вигадливому лабіринті історій.
0
Favorites
Delete all