Ukrainskai︠a︡ muza
Perevody iz klassicheskoĭ antologii
Illustrations and maps
illustrations
22.5 USD
Add to
Add to
Прасковья Михайловна Кирий переводила на русский язык стихи украинских поэтов конца XIX – начала XX века, а также стихи своего супруга - Алексея Андреевича Кирия, которого в конце его жизненного пути по праву называли «старейшим поэтом Кубани». Он был той связующей нитью, которая соединяла дореволюционный и советский периоды литературного развития края. А еще его называли «поэтом трех народов»: в его творчестве причудливо переплелись три северокавказские литературы – русская, украинская, адыгейская. Он был член Союза писателей СССР и Адыгеи с 1939 года.