Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Ukrainskai︠a︡ muza

Perevody iz klassicheskoĭ antologii

Publisher
Ekoinvest
Published in
Krasnodar
Year
2016
Pages
142
Volume1
142
Illustrations and maps
illustrations
Cover
Soft
Circulation
250 copies
Weight
0.200 kg
ISBN
978-5-94215-311-3
22.5 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
Прасковья Михайловна Кирий переводила на русский язык стихи украинских поэтов конца XIX – начала XX века, а также стихи своего супруга - Алексея Андреевича Кирия, которого в конце его жизненного пути по праву называли «старейшим поэтом Кубани». Он был той связующей нитью, которая соединяла дореволюционный и советский периоды литературного развития края. А еще его называли «поэтом трех народов»: в его творчестве причудливо переплелись три северокавказские литературы – русская, украинская, адыгейская. Он был член Союза писателей СССР и Адыгеи с 1939 года.
0
Favorites
Delete all