Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
0
0
Favorites
Delete all
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Dvenadt︠s︡atʹ sluz︠h︡ebnykh leksem drevnekitaĭskogo i︠a︡zyka (V–III vv. do n. e.)

Monografii︠a︡

Publisher
VKN
Published in
M.
Year
2023
Pages
328
Cover
Hard
Circulation
300 copies
Weight
0.564 kg
Учетный номер
M39610
ISBN
978-5-907620-20-9
$42.00
Shipping:
$6.00
Add to
Add to
Настоящая монография посвящена лексикографическому описанию двенадцати наиболее употребительных служебных лексем древнекитайского языка (V—III вв. до н. э.). Для каждой лексемы приводится ее частеречная принадлежность, перечень толкований лексико-грамматических значений, примеры употребления; выполняется анализ значений лексемы в составе фразеологизмов типа чэнъюй; даются краткие сведения об употреблении лексемы в современном китайском языке. Часть значений поясняется с использованием деревьев предложений. Значительное внимание уделяется анализу лексической сочетаемости рассматриваемых служебных слов. При изложении их грамматических значений акцент делается на том, маркером какого словосочетания является рассматриваемая лексема.
Приводится система упражнений, нацеленных на выработку навыков, необходимых для определения значений рассматриваемых служебных лексем в предложениях на древнекитайском языке.
Примеры употребления лексем заимствованы из текстов таких произведений, как «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Сюнь-цзы», «Мо-цзы», «Дао дэ цзин», «Чжуан-цзы», «Хань Фэй-цзы» и «Янь-цзы чунь цю».
0
Favorites
Delete all