Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Pronizki

Ocherki, eti︠u︡dy i zarisovki

en
translation: Threads - Essays, outlines and sketches
Published in
SPb.
Year
2024
Pages
400
Cover
Hard
Circulation
1500 copies
Language
In Russian
Weight
0.43 kg
ISBN
978-5-6047884-7-9
24 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
Сквозную нить «Пронизок» известного сибирского писателя, лауреата премий «Созидающий мир» и Андрея Белого, Василия Ивановича Аксёнова, как и всего его творчества, можно соотнести со знаменитым кантовским изречением о звездном небе над нами и нравственном законе внутри нас.
Составляющие книгу порой анекдотичные «случаи на рыбалке» или разговоры с соседом по лестничной площадке перемежаются в этой книге глубинными рассуждениями автора о смысле жизни. Тематическая цикличность «Пронизок» превращает их в самостоятельное и сугубо «аксёновское» произведение — «вещь в себе» — вне зависимости от того, кто и как из предшественников пользовался технологией кратких изречений, начиная от максим в «Размышлениях» Марка Аврелия, продолжая «Опавшими листьями» Василия Розанова или работами более современных писателей и философов, использовавших этот способ донесения смыслов.
0
Favorites
Delete all