"Takogo serʹeznogo romana eshche ne bylo na svete". L.N. Tolstoĭ: "Anna Karenina"
en
translation: "There has never been such a serious romance in the world." L.N. Tolstoy: "Anna Karenina"
Published in
Ulʹi︠a︡novsk
Illustrations and maps
color illustrations
50 USD
Add to
Add to
Какой смысл вкладывал Л. Н. Толстой в изречение «Мне отмщение, и Аз воздам», поставленное эпиграфом к роману «Анна Каренина»? О чем могут рассказать библейские цитаты, включенные в художественную ткань этого произведения? Зачем герои романа вспоминают Америку? Почему Анне Карениной снятся страшные сны? Что заставило Л.Н. Толстого собираться в Ревель (современный Таллин)?
Ответы на эти вопросы - в книге начинающего филолога Оксаны Алексеевны Нагаевой (кандидат филологических наук). В сборник вошли статьи и материалы, подготовленные автором в процессе работы над диссертацией о роли и значении библейских цитат в романе «Анна Каренина».