Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Камінний хрест. Новели

en
translation: Stone Chrest. Stories
Publisher
Folīo
Published in
Kharʹkīv
Year
2021
Pages
254
Cover
Hardcover
Language
In Ukrainian
ISBN
978-966-03-9565-7
25 USD
Shipping:
18 USD
Add to
Add to
The Ukrainian writer-realist Vasyl Stefanyk (1871-1936) was an innovator in literature, not transformed by the mayor of the literary, dramatic for the zmist and very lyrical for the sound of social and psychological novels. The heroes of Vasyl Stefanyk's creations relate to the inter-world situation, the tragedy of the novelists who are experiencing like a master (“I’m all that I wrote, I was sick”). The scribe lives a Pokutsky dialect, conveys living, like life itself, images of tragic action, like it’s ill-humored to be written with literary language. Until seen, the novels of the books "Blue Book", "Stone Chrest", "Road", "Moє Slovo" and "Moн Slovo" were gone. The author of those self-sufficient elders and tragedies of their own companies near the rural homelands Sama-Samiska, Angel, Osin, Katrusya, Novina), emigration over the ocean of Galician village at the turn of the 19th and 20th centuries.
0
Favorites
Delete all