Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
0
Favorites
Delete all
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Prostranstvennye kody kli︠u︡chevykh tekstov russkoĭ kulʹtury

( Serie Nauchnai︠a︡ myslʹ. Filologii︠a︡ )
en
translation: Spatial codes of key texts of Russian culture
Publisher
Infra-M
Published in
M.
Year
2025
Pages
197
Cover
Soft
Language
In Russian
Weight
0.24 kg
ISBN
978-5-16-019837-8
47 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
В монографии рассматриваются способы представления открытого и замкнутого пространств в таких ключевых текстах русской классики, как роман Л.Н.Толстого "Анна Каренина" и роман Ф.М.Достоевского "Идиот", и в переводах этих произведений на английский язык. Высказывается предположение, что пространства, описываемые с помощью признаков, кодирующих определенную информацию об этих пространствах, представлены писателями различно, причем эти различия принимают более яркий характер при рассмотрении произведений в переводе на английский язык, что позволяет говорить о переводческих пространственных кодах. Большое внимание в информационном поле монографии уделяется способам представления внутреннего пространства "дом" посредством ряда значимых признаков. Исследование показало не только различия в способах описания пространств, но и существенные различия в отношении к открытым, а иногда стабильно замкнутым пространствам, воспринимаемым как дружественные либо враждебные.
0
Favorites
Delete all