Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Shono-Baatar

Buri︠a︡ad-mongoloĭ baatarlig u̇lʹger

Publisher
NovaPrint
Published in
Ulan-Ude
Year
2018
Pages
248
Volume1
248
Illustrations and maps
art paper, illustrations
Cover
Soft
Circulation
1000 copies
Weight
0.415 kg
ISBN
978-5-91121-237-7
30 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
Бурят-монгольский героический эпос "Шоно-Батор" на русском и бурятском. Подарочный вариант. Отличный дизайн, прекрасное полиграфическое исполнение.
Время действия эпической поэмы относится к началу 18 века. Главные ее герои - реальные исторические лица. Шоно-Батор - младший сын джунгарского хана Цыбена Рабдана, был любимцем народа за храбрость и силу. После гибели Джунгарского ханства его народ - ойраты , спасаясь от геноцида захватчиков, бежал в разные края. Часть ушла в Прибайкалье к родственным по культуре и языку бурятам. Смешавшись, распространила сказание о своем герое Шоно-Баторе среди местных народов. Существует 7 вариантов этого эпоса на разных языках.
В бурятских улусах легенда до 30-х годов 20 века бытовала в устном виде. В 1936 году известный фольклорист А.М. Хамгашалов записал ее у сказителя из села Бэльшэр Осинского района С. Шанаршеева.
На русский язык эпос представлен в авторизованном переводе Алексея Гатапова. На международном форуме поэзии в 2002 году А. Гатапов получил за данное произведение высшую премию "Победитель" в номинации "Поэзия".
Прекрасные иллюстрации художника Алексея Бахлуева.
0
Favorites
Delete all