Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Solenye tropy Azii

K 185-letii︠u︡ N.P. Prz︠h︡evalʹskogo

en
translation: Salty trails of Asia - Marking the 185th anniversary of N.P. Przhevalsky
Publisher
DEAN
Published in
SPb.
Year
2024
Pages
312
Cover
Paperback
Circulation
100 copies
Language
In Russian
Weight
0.48 kg
ISBN
978-5-6051473-2-9
36 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
А. Д. Крячун — член Союза писателей и Русского географического общества России, изыскатель-полевик, художник, альпинист, более 30 лет работал в изыскательских экспедициях по Азии, «не снимая походную обувь». Его маршруты неоднократно пересекались с тропами, по которым в 1876–1888 годах проходила экспедиция Н. М. Пржевальского. В 2014 году вместе с краеведом Н. Н. Кравклис создает Музей смолян-первопроходцев.
В первую часть «Последняя верста к подножию неба» вошли исследования автора, которыми он занимался много лет. В них он выдвигает смелую версию, опровергая бытующую причину кончины Николая Михайловича якобы от выпитой воды, тем самым реабилитируя Пржевальского. Вторая часть книги «Пот и чернила» расскажет о писателе Пржевальском. Описаны его видение полевой жизни, трудностей и опасностей экспедиции, а также особенности передачи им этого с помощью пера и бумаги.
В 1987 году автор прошел 140-километровый маршрут, повторив путь Н. М. Пржевальского от перевала Бедель до озера Иссык-Куль, по которому тот возвращался из своей последней экспедиции в 1885 году. О своем пути автор расскажет в третьей части «Через век после Пржевальского».
0
Favorites
Delete all