Rossii︠a︡: zimniĭ putʹ
A.S. Pushkin, M.I︠u︡. Lermontov, S.A. Esenin, A.A. Blok
en
translation: Russia: winter way - A.S. Pushkin, M.Y. Lermontov, S.A. Yesenin, A.A. Blok
20 USD
Add to
Add to
Эта книга - лишь одна фреска нашего времени, требующего от современного человека оглядеться в метели жизни, нащупать дорогу, которая обязательно превратится в путь. Это можно сделать, как ни парадоксально, только перед лицом смертельной опасности, поскольку смерть апофатична, то есть она непостижимым образом напоминает о сакральном устройстве мира, возвращая нас в священное лоно Вселенной. Художественная культура запечатлела разные образы смерти, пограничных состояний человека. В русской культуре они связаны с биномом "путь-дорога", который реализуется в топосе и равнины, поля, и моря. В стихах А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, С. А. Есенина, А. А. Блока в разных вариациях представлена мифологема пути, которая связана с поиском "иного царства", с восхождением по духовной лествице, осуществляемым то в зимнем лунном поле, то в солнечном море, то верхом на коне, то в обойме на каторгу. В работе предложены четыре герменевтических опыта по прочтению известных стихотворений классиков, которые своим многоголосием разрешают один из главных вопросов русской культуры: "Куда ж нам плыть?.." Эта книга - о России, о ее духовном пути в мировой культуре.