Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
0
Favorites
Delete all
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Research materials on life and work of the Likhud brothers

Sbornik statei

( Serie Russia and the Christian East. Library. Issue 14 )
en
translation: Research materials on life and work of the Likhud brothers
Published in
M.
Year
2024
Pages
960
Volume1
960
Illustrations and maps
illustrations
Cover
Hard
Language
In Russian
Weight
1.695 kg
ISBN
978-5-6048911-5-5
110 USD
Shipping:
36 USD
Add to
Add to
Монография посвящена греческим ученым-просветителям братьям Иоанникию (1633-1717) и Софронию (1652-1730) Лихудам, которые основали Московскую Славяно-греко-латинскую академию, организовали преподавание в ней классических языков и других учебных дисциплин согласно схоластической теории и написали соответствующие учебники. В первой части работы на основе новых архивных данных пересматриваются и дополняются имеющиеся в научной литературе представления о жизни и деятельности Лихудов. Представлен анализ корпуса произведений двух дидаскалов с акцентом на их грамматические труды. Особое внимание уделяется лингвистическим взглядам Лихудов, отразившимся в их сочинениях, а также их опыту работы в условиях двуязычия и вкладу в становление в России литературного языка нового типа в рамках реформ Петра Великого. Исследование завершается палеографическим и кодикологическим анализом рукописного наследия Лихудов; составлен каталог греческих и латинских рукописей с их трудами из библиотек России, Украины, Греции, Германии, Дании и Франции. Во второй части книги впервые публикуется ряд трудов братьев Лихудов, посвященных изучению греческой грамматики. Издание греческого текста произведений сопровождается параллельным славянским переводом (в тех случаях, когда он присутствует в рукописях). Публикация снабжена критическим аппаратом.
0
Favorites
Delete all