Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
0
0
Favorites
Delete all
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Prince P.A. Vyazemsky and N.P. Barsukov

Correspondence

Publisher
R.Valent
Published in
M.
Year
2021
Pages
620
Cover
Hardcover
Circulation
200 copies
Weight
0.755 kg
Учетный номер
M34888
ISBN
978-5-93439-613-9
$34.00
Shipping:
$29.00
Add to
Add to
В настоящем издании публикуется переписка кн. П.А. Вяземского с Н.П. Барсуковым, сохранившаяся в РГАЛИ. Она раскрывает недостаточно исследованные аспекты литературной биографии Вяземского, начальную историю подготовки полного собрания его сочинений, хронологию работы Вяземского над рядом статей и стихотворений, существенно уточняет бытующие представления о круге чтения Вяземского в последние годы его жизни и его восприятии целого ряда журналов и газет, от «Русской старины» и «Чтений в Обществе истории и древностей российских» до «Русского мира», «Голоса» и «Гражданина». Одновременно конкретизируются имеющиеся данные как об элитных связях позднего Вяземского (А.В. Адлерберг, царская семья, европейская аристократия), так и о его отношениях с миром русских «археографов» (в т.ч. с А.И. Тимофеевым и Ю.В. Толстым), в целом остававшихся закрытыми для сторонних наблюдателей. Наконец, дополняются имеющиеся представления о внутрисемейных отношениях Вяземских — Шереметевых и о жизни П.А. и В.Ф. Вяземских за границей (преимущественно в Гомбурге); в этом контексте проясняется личность многолетнего секретаря Вяземского Д.А. Чаплина и не лишенная своеобразного драматизма история его отношений с Вяземским, Барсуковым, С.Д. Шереметевым.
0
Favorites
Delete all